sexta-feira, 29 de junho de 2012

Do dia - 34

O chamamento de São Pedro e Santo André (1308-11), Duccio di Buoninsegna (1255-1319)


"farei de vós pescadores de homens"

«Quando, num momento simbólico, lançou as fundações da sua grande sociedade, Cristo não escolheu para pedra angular o genial Paulo ou o místico João, mas antes um trapalhão, um vaidoso, um cobarde: numa palavra, um homem. E sobre essa pedra edificou a sua Igreja, e as portas do Inferno não prevaleceram sobre ela. Todos os impérios e todos os reinos se desfizeram, devido à intrínseca e constante fraqueza que é terem sido fundados por homens fortes sobre homens fortes. Mas esta coisa única, a histórica Igreja cristã, foi fundada sobre um homem fraco, e por isso é indestrutível. Porque nenhuma corrente é mais forte do que o seu elo mais fraco.» 

 G. K. Chesterton, in 'Heréticos' (citado por Antonio Monda)

segunda-feira, 25 de junho de 2012

Funchal 30º

Afternoon in the Cluny Gardens (1889), Charles Courtney Curran (1861 - 1942)

Podia ser lá, podia.

domingo, 24 de junho de 2012

quinta-feira, 21 de junho de 2012

terça-feira, 19 de junho de 2012

How to be a poet

I

Make a place to sit down.
Sit down. Be quiet.
You must depend upon
affection, reading, knowledge,
skill—more of each
than you have—inspiration,
work, growing older, patience,
for patience joins time
to eternity. Any readers
who like your poems,
doubt their judgment.

II

Breathe with unconditional breath
the unconditioned air.
Shun electric wire.
Communicate slowly. Live
a three-dimensioned life;
stay away from screens.
Stay away from anything
that obscures the place it is in.
There are no unsacred places;
there are only sacred places
and desecrated places.

III

Accept what comes from silence.
Make the best you can of it.
Of the little words that come
out of the silence, like prayers
prayed back to the one who prays,
make a poem that does not disturb
the silence from which it came.


Wendell Berry

quarta-feira, 13 de junho de 2012

Santo António

Nasci exactamente no teu dia —
Treze de Junho, quente de alegria,
Citadino, bucólico e humano,
Onde até esses cravos de papel
Que têm uma bandeira em pé quebrado
Sabem rir...
Santo dia profano
Cuja luz sabe a mel
Sobre o chão de bom vinho derramado!

Santo António, és portanto
O meu santo, Se bem que nunca me pegasses
Teu franciscano sentir,
Católico, apostólico e romano.

(Reflecti.
Os cravos de papel creio que são
Mais propriamente, aqui,
Do dia de S. João...
Mas não vou escangalhar o que escrevi.
Que tem um poeta com a precisão?)

Adiante ... Ia eu dizendo, Santo António,
Que tu és o meu santo sem o ser.
Por isso o és a valer,
Que é essa a santidade boa,
A que fugiu deveras ao demónio.
És o santo das raparigas,
És o santo de Lisboa,
És o santo do povo.
Tens uma auréola de cantigas,
E então
Quanto ao teu coração —
Está sempre aberto lá o vinho novo.

Dizem que foste um pregador insigne,
Um austero, mas de alma ardente e ansiosa,
Etcetera...
Mas qual de nós vai tomar isso à letra?
Que de hoje em diante quem o diz se digne
Deixar de dizer isso ou qualquer outra coisa.

Qual santo! Olham a árvore a olho nu
E não a vêem, de olhar só os ramos.
Chama-se a isto ser doutor
Ou investigador.

Qual Santo António! Tu és tu.
Tu és tu como nós te figuramos.

Valem mais que os sermões que deveras pregaste
As bilhas que talvez não concertaste.
Mais que a tua longínqua santidade
Que até já o Diabo perdoou,
Mais que o que houvesse, se houve, de verdade
No que — aos peixes ou não — a tua voz pregou,
Vale este sol das gerações antigas
Que acorda em nós ainda as semelhanças
Com quando a vida era só vida e instinto,
As cantigas,
Os rapazes e as raparigas,
As danças
E o vinho tinto.

Nós somos todos quem nos faz a história.
Nós somos todos quem nos quer o povo.
O verdadeiro título de glória,
Que nada em nossa vida dá ou traz
É haver sido tais quando aqui andámos,
Bons, justos, naturais em singeleza,
Que os descendentes dos que nós amámos
Nos promovem a outros, como faz
Com a imaginação que há na certeza,
O amante a quem ama,
E o faz um velho amante sempre novo.
Assim o povo fez contigo
Nunca foi teu devoto: é teu amigo,
Ó eterno rapaz.

(Qual santo nem santeza!
Deita-te noutra cama!)
Santos, bem santos, nunca têm beleza.
Deus fez de ti um santo ou foi o Papa? ...
Tira lá essa capa!
Deus fez-te santo! O Diabo, que é mais rico
Em fantasia, promoveu-te a manjerico.

És o que és para nós. O que tu foste
Em tua vida real, por mal ou bem,
Que coisas, ou não coisas se te devem
Com isso a estéril multidão arraste
Na nora de uns burros que puxam, quando escrevem,
Essa prolixa nulidade, a que se chama história,
Que foste tu, ou foi alguém,
Só Deus o sabe, e mais ninguém.

És pois quem nós queremos, és tal qual
O teu retrato, como está aqui,
Neste bilhete postal.
E parece-me até que já te vi.

És este, e este és tu, e o povo é teu —
O povo que não sabe onde é o céu,
E nesta hora em que vai alta a lua
Num plácido e legítimo recorte,
Atira risos naturais à morte,
E cheio de um prazer que mal é seu,
Em canteiros que andam enche a rua.

Sê sempre assim, nosso pagão encanto,
Sê sempre assim!
Deixa lá Roma entregue à intriga e ao latim,
Esquece a doutrina e os sermões.
De mal, nem tu nem nós merecíamos tanto.
Foste Fernando de Bulhões,
Foste Frei António —
Isso sim. Porque demónio
É que foram pregar contigo em santo?


Fernando Pessoa: Santo António, São João, São Pedro. Fernando Pessoa. (Organização de Alfredo Margarido.) Lisboa: A Regra do Jogo, 1986.

A minha avó tinha um que não tarda será meu.

domingo, 10 de junho de 2012

Vivo em Lembranças, Morro de Esquecido

Camões, Mário Botas (1952 - 1983)

Doces lembranças da passada glória, 
Que me tirou fortuna roubadora, 
Deixai-me descansar em paz uma hora, 
Que comigo ganhais pouca vitória. 

Impressa tenho na alma larga história 
Deste passado bem, que nunca fora; 
Ou fora, e não passara: mas já agora 
Em mim não pode haver mais que a memória. 

Vivo em lembranças, morro de esquecido 
De quem sempre devera ser lembrado, 
Se lhe lembrara estado tão contente. 

Oh quem tornar pudera a ser nascido! 
Soubera-me lograr do bem passado, 
Se conhecer soubera o mal presente.

sábado, 9 de junho de 2012

Moi non plus.

Je Ne Veux Pas Travailler

Ma chambre a la forme d'une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte
Comme des petits soldats
Qui veulent me prendre

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume

Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Un millions de roses
N'embaumeraient pas autant
Maintenant une seule fleur
Dans mes entourages
Me rend malade

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume

Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique
Etre sympathique
Mais je ne le connais jamais

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume

Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique
Etre sympathique
Mais je ne le connais jamais

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume

sexta-feira, 8 de junho de 2012

De coisas que

Spring in Goscieradz, Leon Wyczólkowski (1852 - 1936)


Anteontem na feira do Livro do Porto, Ana Luísa Amaral, falando da sua poesia, confessava que os títulos provisórios do seu livro mais conhecido eram especialmente maus. Um era: A impossível sarça. 

A impossível sarça. Ei-la.


quarta-feira, 6 de junho de 2012

Do dia - 32

S/d, s/a (do filme homónimo)
"Somewhere the saving and putting away had to begin again and someone had to do the saving and keeping, one way or another, in books, in records, in people's heads, any way at all so long as it was safe, free from moths, silver-fish, rust and dry-rot, and men with matches." 

Ray Bradbury, Fahrenheit 451

terça-feira, 5 de junho de 2012

segunda-feira, 4 de junho de 2012

Desta manhã bonita em que trabalho - 6

Katherine Mansfield, s/d, s/a
“He began composing a poem. A feeling of divine happiness possessed him; his heart seemed to expand as he breathed. Suddenly, he saw the old man fumble in a pocket. He brought out something wrapped in a linen handkerchief and laid it on his knees. With infinite care he slowly parted the folds of the handkerchief and Feodor saw a book bound in parchment and tied with purple silk ribbons. He moved a little nearer the old man, who untied the ribbons and spread the book open. The pages were printed with large, black letters. Each page had a blue letter at the top embroidered in gold and by the bright moonlight it was quite easy to read what was written. Feodor moved nearer still. Then he saw that each page was a poem. He leaned over the old man’s shoulder and read for himself poems such as he had never dreamed of—poems that sounded in his ears like bells ringing in some splendid tower—like waves beating on warm sands—like dark rivers falling down forest-clad mountains.”

Katherine Mansfield, Tales of a Courtyard

sexta-feira, 1 de junho de 2012

Little folks' day


There was an Old Derry down Derry,
Who loved to see little folks merry;
So he made them a Book,
And with laughter they shook,
At the fun of that Derry down Derry!


Edward Lear, A Book of Nonsense